Δάντης Αλιγκέρι
Ιταλός ποιητής, συγγραφέας και φιλόσοφος
(Ανακατεύθυνση από Δάντης)
Ο Δάντης Αλιγκιέρι (Dante Alighieri, 1265 – 14 Σεπτεμβρίου 1321) ήταν ένας από τους σημαντικότερους Ιταλούς ποιητές. Θεωρείται ο πρώτος σημαντικός δημιουργός στην ιταλική ποίηση ενώ το περίφημο έργο του, η Θεία Κωμωδία, εκτιμάται έως σήμερα ως ένα από τα σημαντικότερα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας.
Θεία Κωμωδία
επεξεργασίαΚόλαση
επεξεργασία- 'Σ τῆς ζωῆς μας ἐγὼ τὸ μισοστράτι
βρέθηκα σ' ἕνα σκοτεινὸ ρουμάνι
γιατί εἶχα τὸ ἴσιο χάσῃ μονοπάτι.- Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita.
- Nel mezzo del cammin di nostra vita
- Από εμένα περνούν στην πονεμένη χώρα,
από εμένα περνούν στη θλίψη την αιώνια,
από εμένα περνούν μέσ' στον χαμένον κόσμο.
Δικαιοσύνη έχει τον Άφθαστο κινήσει
που μ' εποίησε· η Δύναμη έστησέ με η θεία,
η ασύγκριτη Σοφία και η Αγάπη η πρώτη.
Πλάσμα πριν απ' εμέ κανένα δεν εστάθη,
παρά μόνον αιώνια, κι εγώ αιώνια μένω.
Αφήστε κάθ' ελπίδα σεις που μέσα πάτε!- Per me si va ne la città dolente,
per me si va ne l'etterno dolore,
per me si va tra la perduta gente.
Giustizia mosse il mio alto fattore;
fecemi la divina podestate,
la somma sapïenza e 'l primo amore.
Dinanzi a me non fuor cose create
se non etterne, e io etterno duro.
Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate!
- Per me si va ne la città dolente,
- Τὰ δόντια του ἐξεκάρφωσεν αὐτὸς ὁ κολασμένος
ἀπὸ τὴν κάρα τὴ φριχτή, πὤτρωγε λιμασμένος.
Τὰ λερωμένα χείλη του σφιγγίζει στὰ μαλλιά- La bocca sollevò dal fiero pasto
quel peccator, forbendola a' capelli
del capo ch'elli avea di retro guasto.
- La bocca sollevò dal fiero pasto
- ἔπειτα ἡ πεῖνα ἐνίκησε τὴν πατρικὴ λαχτάρα.
- Poscia, più che 'l dolor, poté 'l digiuno.
Παράδεισος
επεξεργασία- Ἡ δόξα ἐκείνου ποὺ κινάει τὰ πάντα
περνάει καὶ λάμπει μὲς τὴν οἰκουμένη
περσὰ σὲ μιά, πιὸ λίγο σ' ἄλλη μπάντα.- La gloria di colui che tutto move
per l'universo penetra, e risplende
in una parte più e meno altrove.
- La gloria di colui che tutto move
Είπαν για τον Δάντη
επεξεργασία- Τον Δάντη πάντα θα τον θαυμάζουν όλοι, επειδή ποτέ κανένας δεν τον διαβάζει.
- Βολταίρος
- Sa réputation s'affermira toujours, parce qu'on ne le lit guère.
- Βολταίρος
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
επεξεργασία- "Digital Dante" – Αρχείο αφιερωμένο στον Δάντη και τα έργα του.
- Δάντης Αλιγκέρι στο Project Gutenberg