Αγγλικές παροιμίες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
**Μετάφραση: Ένα σπίτι χωρίς γυναίκα και τζάκι είναι σαν ένα σώμα χωρίς ψυχή ή πνεύμα.
*"A hungry man is an angry man."
**Μετάφραση: Ο πεινασμένος άνθρωπος είναι θυμωμένος άνθρωπος.[
*"All that glitters is not gold."
**Αντίστοιχη Ελληνική: Ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός.
*A friend in need is a friend indeed
** Ο φίλος στην ανάγκη φαίνεται
 
== B ==
Ανώνυμος χρήστης