Ιταλικές παροιμίες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
YiFeiBot (συζήτηση | Συνεισφορές)
μ Ρομπότ: Μεταφέρω 28 σύνδεσμους interwiki, που τώρα παρέχονται από τα Wikidata στο d:q16390082
chi l'ha duro είναι λάθος, σημαίνει ποοις το εχει σκληρό. chi la dura σημαίνει ποιος έχει αντοχή
 
Γραμμή 42:
**''L'uomo propone e Dio dispone.''
*Ο επιμένων νικά.
**''Chi l'hala durodura la vince.''
*Ο κατάλληλος άνθρωπος έρχεται στη σωστή στιγμή.
*Όποιος βαδίζει αργά, πηγαίνει με ασφάλεια.