Γερμανικές παροιμίες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 79:
 
* "Ο διάβολος χέζει μονάχα όπου ήδη υπάρχει λίπασμα."
** Γερμανικά: ''Der Teufel macht nur dorthin, wo schon gedüngt ist.''
* "Ο δρόμος για την κόλαση είναι στρωμένος με καλές προθέσεις."
** Γερμανικά: ''Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.''
* "Ο καθένας να σκουπίζει μπροστά στη δική του πόρτα."
** Γερμανικά: ''Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.''
* "Οι αντρικές κλανιές είναι ποιοτικότερες."
** Γερμανικά: ''Herrenfürze sind nun mal edler.''
* "Ο Μάιος ανανεώνει τα πάντα."
** Γερμανικά: ''Alles neu macht der Mai.''
* "Όποιος φωνάζει, έχασε ήδη."
** Γερμανικά: ''Wer schreit hat schon verloren.''
* "Όπου υπάρχει θέληση, υπάρχει και τρόπος."
** Γερμανικά: ''Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.''
* "Ο υγιής δεν γνωρίζει τον πλούτο του."
** Γερμανικά: ''Der Gesunde weiß nicht, wie reich er ist.''
* "Ο ύπνος είναι οτο καλύτεροςκαλύτερο γιατρόςφάρμακο."
** Γερμανικά: ''Der Schlaf ist die beste Medizin.''
* "Ο χρόνος γιατρεύει κάθε πληγή."
** Γερμανικά: ''Die Zeit heilt alle Wunden.''
* "Ο χρόνος είναι ο καλύτερος γιατρός."
** Γερμανικά: ''Die Zeit ist der beste Arzt.''
 
==Π==